Как называется знак собака в других странах

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Как называется знак собака в других странах». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

А вот братья-украинцы близки нам: наша «собака» у них «пёсик». Решено! Попробую в следующий раз, диктуя кому-либо свой электронный адрес, назвать нашу «собаку» поласковее. Уже предвкушаю реакцию!

Также американец Бертольд Уллман утверждал, что этот знак изобрели монахи в Средневековье, дабы сократить латинский предлог ad, своего рода универсальное слово, которое принимало значение любого предлога или союзного слова (на, в, о, об, к, по, в отношении, потому, также и так далее).

Как ввести значок «собака» на клавиатуре

Из американского источника откуда и пошел знак @, разные деятели пытались перевести этот знак на русский язык. Первоначальные попытки были ещё в 90-ых годах минувшего столетия. Вариантов перевода было несколько и все они достаточно смешные и забавные: «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и прочие.

Но, несмотря на такое обширное применение символа, можно сказать о том, что это все-таки творение информационных технологий.

В феврале 2004 года, Международный союз электросвязи ввел в азбуку Морзе код для символа @ (• — — • — •), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание. Это стало фактом его всемирного признания.
Чтобы его написать, нужно перейти на английскую раскладку, зажать кнопку «шифт» и нажать на кнопку с его изображением (цифра 2).

Быть может, завтра поутру Я в нем найду собаку Ру… Вчера открыли мне секрет, Что сети – это Интернет! Секрет открыла Юля, Забрав два метра тюля… Забрав рюкзак, сказал мне брат: «И-мэйлы – не для дошколят! И прекращай свою игру В дурацкую собаку Ру!..» В каком же Интернете Живут собаки эти?!

Вот мне интересно, есть ли среди читающих данную статью люди, которые не представляют о каком значке собачки идет речь?

Лучшая в мире моя личная подпись напоминает эту собаку. Конец Д сверху опускается и продолжается снизу прямой линией. Это напоминает С. Параллельно начальной линии Д проводится первая линия «гармошки» и в конце опускается вниз, напоминая Р.

Из книги Новейшая книга фактов. Том 1. Астрономия и астрофизика. География и другие науки о Земле.

Есть еще одна версия откуда пошел и с чем связан такой знак. Дело в том, что годами ранее, существовала простенькая компьютерная игра под названием Adventure.

Китайская пара хочет назвать своего ребенка «@», утверждая, что символ, который используется в электронной почте, наиболее точно отображает их любовь. Об этом заявил заместитель главы государственной лингвистической комиссии Китая Ли Юминг.

Теперь понятно, почему с переводом на русский возникли сложности — ни одна страна не смогла придумать нормальное название без ассоциативного подтекста.

Статья очень понравилась, только вот я очень сомневаюсь, что во Франции этот символ называют итальянским словом, во всяком случае, я никогда такого не слышала.

Из книги Новейшая книга фактов. Том 1 [Астрономия и астрофизика. География и другие науки о Земле.

Стоит отметить, что есть еще несколько названий символа «собака», которые используют россияне. Например, плюшка, лягушка, ухо, крякозябра или баран.

Вы не вполне последовательны: в большинстве случаев вы приводите иностранное слово с переводом, а для чешского и словацкого — только перевод, не указывая собственно слова, звучащего в передаче кириллицей как «завинач», что означает не только «селедка-рольмопс», но и «собачка» (с хвостом баранкой).

В Интернете знак @ появился благодаря Томлинсону, который хотел выбрать такой символ, который ранее еще нигде не встречался. Он хотел придумать такую схему адресации, которая бы идентифицировала компьютеры с их почтовыми ящиками и получателей. Тогда-то его выбор и пал на символ @.

Уже в это время в мировой паутине накопилось чрезвычайно много материала на эту тему. Только приведу последний перечень названий символа соб@ки в других странах.

Есть и другая мысль, согласно которой еще в записях, датированных 16-ым столетием такими собаками, заменяли слово амфора.

Что касается учебников, то эту букву я замечал в учебнике по информатике (Л.Л.Босова), по английскому языку «Starlight» (Виржиния Эванс), по математике (Н.Я.Виленкин). В каждом из этих учебников символ @ встречается по несколько раз. Я предпринял попытку сосчитать употребление этого символа в учебниках.

Самая распространенная версия происхождения символа @ — это гипотеза профессора Джорджио Стабиле которая гласит, что символ пошел от слова «амфора».

Но и до того, как мир погрузился в инновационные технологии знак собаки тоже существовал и это было на американской пишущей машинке. Этот знак тогда входил в раскладку машинки и сам значок был применим для коммерческих расчетов.

Может использоваться вместо символа шва, когда его написание «ə» невозможно по технической причине (например, в системах Киршенбаума и X-SAMPA).

В некоторых европейских странах — собака или обезьяна, в Америке — кошка, понятно. Равлик — мило, понятно.

Как иностранцы называют значок «@»?

Комментарий можно добавить без регистрации. На дополнительной странице Вам нужно будет ввести символы с изображения в специальное поле.’); else document.write(‘Alina_Mix запретил комментировать свои записи Анонимам!
До сих пор неизвестно точно, откуда появился этот символ. Корни его «родословной» теряются в седой древности, но все же ученые настаивают на том, что он появился как минимум в 15-м веке, а может быть, даже раньше. Все лингвисты и палеографы теряются в догадках и не могут установить одну подлинную версию происхождения этого простого, незамысловатого значка.

Рада что вам понравилось. Если честно, насчет повтора статьи были переживания, чтобы не обвинили в плагиате. Даже хотела снять материал, после того какмне подсказали, что на эту тему статья была. Но потом решила, будь, что будет ведь мне себя обвинить не в чем. Вижу что решение приняла верное.

Сегодня каждый из нас знает о существовании символа @ «собака». В Интернете его используют в качестве разделения имени пользователя и хостинга с электронным адресом.

Вторую гипотезу выдвинул Бертольд Уллман – ученый из Америки, который считает, что символ @ использовали монахи для сокращения универсального латинского слова «ad» (в отношении, в, на).

Его использование настолько вошло в обиход, что с изобретением машинок для печати на таких устройствах символ @ получил свое собственное место в ряду цифр и знаков препинания. Впоследствии с появлением персональных компьютеров, которые унаследовали от печатных машинок раскладку, на клавиатуре тоже стал применяться знак «собачки».

Только на месте, где прописная буква должна была бы закончиться, продолжается круг (обратите внимание — не замкнутый, то есть не до конца), который обводит эту же букву. Вот так она выглядит @.

В других странах названия у @ настолько аппетитны, что прямо-таки слюнки текут, когда их произносишь. В Израиле это «штрудель», а в Чехии и в Словакии — «сельдь под маринадом».

История [ править / править код ]

А как называется этот значок в других языках? У каждого народа свой менталитет и ассоциации, поэтому названия одного и того же значка «собаки» очень сильно разнятся. Знаете ли вы, что в Нидерландах этот знак привыкли называть «обезьяним хвостиком», в Израиле — «штруделем», а в Италии и вовсе «улиткой».

Другими словами, 11 рулонов по 2000 руб. будет стоить 22000 руб. Вот почему at принято считать коммерческим предлогом.

Почему в разных странах не одинаковые деньги? Для начала нужно сказать, что трудно дать определение деньгам. Лондонский банкир и вождь заброшенного африканского племени по-разному относятся к вопросу денег. Деньги — это не металлические монеты или напечатанные купюры.

На официальном уровне знак @ правильно звучит как «эт». Англоязычные пользователи его обозначают словом «at». Отсюда и исходит такое произношение. Причем в английском языке данное слово представляет собой предлог. В переводе на русский он может иметь разное значение. Это напрямую зависит от построенной фразы. Поэтому в стандартных кодировках символ «собака» указан, как «коммерческое at».

Общаясь с латиноамериканцами, я с удивлением обнаружил, что они знак @ называют «arroba», что по-испански может означать арроба (мера веса: 11,502 кг; тж мера объёма: 16,137 л для вина, 12,564 л для масла). Тогда я подумал, что такие метаморфозы могут происходить и на других языках и обнаружил в Гайдпаркере от 11 декабря 2009 года заметку Евгении Заболотских об этом значке.
В Сербии, всякий раз диктуя кому-либо этот символ, обзываются на него «чокнутой А». Во Въетнаме недалеко ушли от обитателей Балкан, поскольку дразнят значок «скрюченной А».

В Интернете — это знает каждый, — Невозможна почта без «собаки». Ольга Николаевна, спасибо за информацию,очень полезная.

Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а».

Другие названия в русском языке

Какая особенность приземления первых советских космонавтов стала временным тормозом при регистрации полета Ю. А.

С его помощью выполняется разделение имени пользователя и хоста. Поэтому каждый, кто хоть один раз заходил на какой-нибудь сайт, сталкивался с ним.
В Венгрии нелестно называют «червяком» или «клещом». Греки именуют его «уточкой», Америка и Финляндия обыденно говорят «кошка», а в Китае и Тайвани, в противоположность постсоветскому пространству, ее зовут «мышонком», а в Турции и вовсе «розочкой». Японцы отождествляют с силами природы и говорят об этом знаке «водоворот», казахи — «лунное эхо».


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *